Come finirà la saga di Harry Potter? Come potrà Harry sconfiggere tu-sai-chi?
lunedì 25 giugno 2007
sondaggio: inglese o italiano?
Mi raccomando, vota una volta sola! Il sondaggio mi serve per sapere se occorrono traduzione o spiegazioni quando ho bisogno di una citazione in inglese.
D'accordissimo. Ho letto per caso i primi due in italiano, perché mi erano capitati in mano, ma dal terzo in poi li ho letti solo in inglese. La traduzione italiana contiene errori che a volte sono fuorvianti, come nel caso del locket/lucchetto.
ops..scusa palantir io l'ho fatto 2 volte perchè ho sbagliato.. anche io lo leggerò in inglese, però sarebbe il primo perchè gli altri li ho letti tutti in italiano..anche se ovviamente questo è l'ultimo..non posso non leggerlo in inglese, se no per i 5 mesi successivi, in attesa dell'uscita di quello in italiano non potrò entrare in questo blog,perchè voi sapeta già come finisce e io no!!!!
Assolutamente in inglese! ho già letto 5 e 6 in inglese e ormai sono abituato...
RispondiEliminaPoi, forse è solo un' impressione, in inglese rende di più...
D'accordissimo. Ho letto per caso i primi due in italiano, perché mi erano capitati in mano, ma dal terzo in poi li ho letti solo in inglese. La traduzione italiana contiene errori che a volte sono fuorvianti, come nel caso del locket/lucchetto.
RispondiEliminaè vero: la traduzione "lucchetto" per locket è un errore bello e buono! e neppure tanto piccolo...
RispondiEliminaops..scusa palantir io l'ho fatto 2 volte perchè ho sbagliato..
RispondiEliminaanche io lo leggerò in inglese, però sarebbe il primo perchè gli altri li ho letti tutti in italiano..anche se ovviamente questo è l'ultimo..non posso non leggerlo in inglese, se no per i 5 mesi successivi, in attesa dell'uscita di quello in italiano non potrò entrare in questo blog,perchè voi sapeta già come finisce e io no!!!!